Thứ Năm, 11 tháng 4, 2013

"... dedicated to creating a space in which womyn of color can express their own views on sexuality and their bodies - topics which are traditionally kept 'hush-hush' in many of our cultures and communities.... YKB also aims to end the silencing of violence against womyn, especially in diasporic cultures around the world."

Email inviting me to a (free) theatrical performance which will take place at Madison's glitzy Overture Center.
We are proud to present UW-Madison's fifth production of YONI KI BAAT, also known as the womyn of color Vagina Monologues. We will be performing the narratives and stories of womyn in the diaspora, some of which have been written by the performers themselves.

The yoni (Sanskrit word for "vagina") has long been held sacred in Hindu mythology, but through years of patriarchy and colonialism, it has rarely been allowed to speak its mind. In 2003, South Asian Sisters, a collective of progressive desi womyn, decided that the yoni needed a chance to get on stage and tell its side of the story. Thus, "Yoni ki Baat" (YKB) was born.
Thanks for defining "yoni," but what about "diaspora"? The OED (which I can't link, unfortunately) gives only one meaning of "diaspora," and it relates to the Jewish people:
Click for more »

0 nhận xét:

Đăng nhận xét